InnerVIEW — первая масштабная попытка взглянуть на современное искусство изнутри. В формате интервью-бесед ведущие театральные режиссеры, продюсеры, композиторы, менеджеры, кураторы, исполнители, музыканты, художники, драматурги и писатели делятся с шеф-редактором «Вашего Досуга» Inner Emigrant своими взглядами на профессию и размышлениями о происходящих тенденциях. Гостями уже были Максим Диденко, Кристоф Рок, Всеволод Лисовский, Ильдар Абдразаков, Томас Остермайер, Максим Виторган, Анатолий Васильев, Патрик де Бана, Владислав Наставшев, Виталий Полонский и Антониос Кутрупис, Жан-Даниэль Лорье, Мартин Жак, Филипп Григорьян, Марк Галеотти, FC Bergman, Стефан Брауншвейг, Шейла Мецнер, Анатолий Белый, Фредерик Бегбедер, Борис Юхананов, Том ОделлИво ДимчевХайнер Геббельс и Алиса Хазанова.

Двадцать пятым героем стала всемирно известная артистка балета. С 1996 по 2003 год она была солисткой Мариинского театра, с 2003 является прима-балериной Большого театра, а с 2008 — также и миланского театра «Ла Скала». Недавно в Большом театре состоялась премьера ее проекта MODANSE, совсем скоро Москва сможет впервые увидеть ее проект с мужем, известным виолончелистом Вадимом Репиным, «Па-де-де на пальцах и для пальцев».

Также она знаменита своей политической деятельностью: с 2007 по 2011 год была избрана депутатом Государственной Думы в составе федерального списка кандидатов, выдвинутого Всероссийской политической партией «Единая Россия», член фракции «Единая Россия», член Комитета ГД по культуре. 11 марта 2014 года она подписала обращение деятелей культуры Российской Федерации в поддержку политики президента РФ В. В. Путина на Украине и в Крыму. По ее настоятельной просьбе вопросы, касающиеся политической деятельности и отношении к аресту Кирилла Серебренникова, в финальный текст интервью не вошли.

Светлана Захарова (СЗ) рассказывает в интервью Inner Emigrant (IE) о своих новых проектах, карьере балерины, а также делится своим отношением к трансляциям спектаклей и балетной критике.

О ПРОЕКТЕ «ПА-ДЕ-ДЕ НА ПАЛЬЦАХ И ДЛЯ ПАЛЬЦЕВ»

IE Светлана, в декабре у вас будет премьера проекта «Па-де-де на пальцах и для пальцев»… 

СЗ Не совсем премьера. Проект уже существует несколько лет. Впервые мы его показали вместе с Вадимом Репиным на фестивале в Швейцарии. И очень полюбили наш проект. За это время он видоизменялся, менялась программа, балетные и музыкальные номера, но концепция и идея проекта – нет. Мы его неоднократно показывали в Европе и странах Азии. А вот в Москве пока не было возможности. Так что 28 декабря это будет московская премьера. И наше новогоднее поздравление москвичам и гостям столицы. 

IE Можете чуть подробнее рассказать, что ждет зрителей? 

СЗ Зрителей ждет необычный концерт. С особенной энергетикой и настроением. Я танцую, Вадим играет, мы делимся своими эмоциями и чувствами со зрителями. Танец и музыка наполняют все пространство зала. В концерте также принимают участие солисты Большого театра, мои любимые партнеры и камерный оркестр.

IE Оркестр расположен прямо на сцене? 

СЗ Да. 

IE То есть вы с ним в каком-то смысле соревнуетесь? 

СЗ Мы не соревнуемся, наоборот, дополняем друг друга. Это скорее камерный спектакль для публики, которая любит классическую и современную музыку и танец. Которая пришла зарядиться положительными, светлыми эмоциями. Проект имеет большой успех во всем мире. Должна сказать, что три года подряд мы показываем его в Японии, а это очень много значит. Потому что японцы — большие ценители искусства, и если влюбляются во что-то, хотят снова и снова это видеть.

О ДОМЕ И БОЛЬШОМ ТЕАТРЕ

IE Мы делали интервью с Патриком де Бана, где он восхищался вами и подчеркивал, что очень важно для танцовщика иметь свой дом. Мы сейчас находимся в Большом театре. Можете ли вы сказать, что здесь ваш дом? Или Большой – такой же дом, как и Ла Скала? 

СЗ Наверное, я даже не могу назвать Большой театр своим домом, это для меня все же работа. Мой дом — там где я живу, где моя семья. А сюда я прихожу работать, как я говорю «пахать». Театр все время связывает меня с выступлениями, и Большой театр — большая ответственность и напряжение. Да, я провожу здесь огромное количество времени, но это всегда связано с работой, с творчеством и с поиском нового. 

О БАЛЕТЕ «КАК ДЫХАНИЕ»

IE В Большом театре проходит премьера вашей программы MODANSE. Первый балет в ней, «Как Дыхание», вы ставили под театр «Ла Скала»… 

СЗ Я его танцевала в «Ла Скала». Несколько лет назад его поставил известный итальянский хореограф Мауро Бигонцетти. Тогда этот спектакль назывался Progetto Handel и состоял из двух одноактных балетов на музыку Генделя. Я станцевала оба балета, но один из них я очень полюбила, мне очень хотелось что бы он был в моем репертуаре и дальше. Поэтому, когда мы начали готовить новый проект MODANSE — я попросила Мауро Бигонзетти, дать разрешение исполнять его спектакль в проекте. Сейчас он называется «Как дыхание».

IE Чем вас заинтересовало барокко? Как вы объясняете, почему в последнее время барокко так популярно? Это от того, что мир ускорился, стал более агрессивным, и хочется какого-то уединения? Или вас в первую очередь подкупила именно хореография? 

СЗ Вы знаете, все вместе. Балет «Как дыхание» уникален тем, что под барочную музыку Генделя, сделан спектакль совершенно современный. С современными движениями, в невероятных костюмами, которые создала дизайнер Хелена де Медейрос. Они передают эпоху барокко, но при этом имеют стиль современного танца. Мауро тонко передал атмосферу эпохи, при этом придал ей современную окантовку. И конечно дизайн костюмов невероятно интересный и необычный.

IE Что вам интереснее исполнять: большие сюжетные балеты или одноактные и бессюжетные? Я так понимаю, «Как дыхание» — балет бессюжетный. 

СЗ Да, «Как Дыхание» — это бессюжетный балет. Но в этом спектакле — танцуют и соло и дуэты. И каждый исполнитель рассказывает свою маленькую историю. А когда на сцене двое, то между ними уже происходит какой-то конфликт и взаимодействия. Каждый зритель находит что то для себя. Признаюсь, когда была готова вся программа MODANSE, было ощущение, что публика с большим интересом ждёт именно балет «Габриэль Шанель». Но премьера показала, что зрители разделись во мнении. И «Как дыхание», и «Габриэль Шанель» —  оба эти замечательных спектакля полюбились зрителями. 

О ЗРИТЕЛЯХ И КРИТИКЕ

IE Как вы узнаете реакцию публики и критики? В социальных сетях? Читаете, что люди пишут? 

СЗ Реакция публики слышна сразу по окончании спектакля. А критику я давно не читаю. Потому что танцую для своих любимых зрителей и их мнение гораздо ценнее для меня. Хотя не скрою, если попадается статья обо мне, читаю и делаю выводы. 

IE А вообще критика вам как-то помогает или мешает? Или все это вам уже неинтересно? 

СЗ Когда критика негативная, это мешает. Это сбивает и даже раздражает. Конечно, всегда приятно, когда тебя хвалят за то, что ты делаешь. Потому что ты тратишь огромное количество сил и энергии, не только своих, но и окружающих людей, которые с тобой работают. Поэтому очень жаль, когда кто-то тебя не понял. Поэтому я научилась уже на это не обращать внимания. И, честно говоря, не помню, когда я в последний раз читала критические отзывы. Когда не ждешь чего-то и не ищешь чего-то о себе, легче жить. 

О БАЛЕТЕ «ГАБРИЭЛЬ ШАНЕЛЬ»

IE Второй балет программы MODANSE, «Габриэль Шанель», посвящен легендарной женщине. Можете ли вы вспомнить, как о ней узнали? 

СЗ Я, как и многие женщины, прежде всего знала модный дом Шанель. Но, действительно, уже давно никто не задумывается, чье имя носит этот дом. Мне стало интересно побольше узнать о Габриэль Шанель. Очень много легенд было вокруг этой женщины. Многим известен ее почерк и стиль. Я много прочитала и посмотрела фильмов о ней. Мне показалось, что в какой-то степени она сама создавала свои легенды. Это женщина, которая перевернула мир моды. Любила русский балет. Поддерживала Дягилева и его Русские сезоны, создавала костюмы для артистов. В ее ателье трудились русские мастера, на подиуме красовались русские манекенщицы. Шанель точно знала, что нужно женщине. Поэтому вещи, которая она создавала, уникальны. До сих пор по ее лекалам шьют знаменитые костюмы, которые не выходят из моды и актуальны сегодня. Женщину, которая носит одежду от Шанель, видно всегда.

О КАРЬЕРЕ БАЛЕРИНЫ

IE Пытался перед интервью посчитать все балеты, в которых вы принимали участие. Трижды сбился… 

СЗ Да, это бесполезно, я знаю… 

IE А можете ли вы назвать какой-то балет, в котором вы не станцевали, и вам жаль, что этого не случилось? 

СЗ Наверное, сейчас нет. Пока все, о чем я мечтала, я станцевала. Есть героини которых я бы хотела исполнить, но сейчас я так погружена в проекты, и последние годы в моем репертуаре появилось столько интересных новых ролей, что, наверное, на сегодняшний день я чувствую себя достаточно насыщенной. Нет какого-то ощущения, что мне чего-то не хватает. 

IE Вы признавались, что не стали бы балериной, если бы не решение родителей… 

СЗ Да. 

IE Если бы не балет, чем бы вы могли заниматься? 

СЗ Мне трудно сказать. Я никогда не задумывалась на эту тему. 

IE Это могло быть вообще не связано с искусством? У вас было какое-то еще увлечение? 

СЗ В 10 лет я поступила в хореографическое училище. Какое еще может быть увлечение? Ну да, до 10 лет я, как все дети, ходила в разные кружки, на танцы, на гимнастику, на плавание. Поэтому в тот момент я не думала о какой-то профессии. В 10 лет мой путь уже был определен. А дальше уже от меня зависело пойду я по этому пути или нет. Но мама моя делала все, чтобы я стала балериной, и я за это ей очень благодарна. 

IE Вам важно быть первой? Про ваши успехи все знают, но может быть, у вас есть история какого-то провала, который вас чему-то научил? 

СЗ Могу сказать одно — меня жизнь и профессия учили тому, что если вчера был спектакль, который прошел замечательно и с огромным успехом, на следующий день надо обо все забыть, вставать и опять идти в зал, репетировать, отрабатывать и готовиться к следующему спектаклю. Никто за тебя не станцует, если ты не подготовишься как следует к спектаклю. Как говорится, сняла корону после спектакля, и на следующий день ты опять Золушка, вперед за работу. 

IE Есть расхожее выражение, что секрет таланта заключается в двух вещах: искренность и профессионализм. На ваш взгляд, нужно ли что-то добавить к этому? 

СЗ Думаю работоспособность, большое желание и стремление добиться результата в своей профессии. 

О ТРАНСЛЯЦИЯХ СПЕКТАКЛЕЙ

IE Вы говорили, что в вашем родном городе Луцке балет «живьем» увидеть было невозможно, и вы смотрели его на видео. Сегодня распространены интернет-трансляции, трансляции в кинотеатрах. Кто-то считает при этом, что балет — единственный вид искусства, который нельзя смотреть на видео вообще, он совершенно непонятен. Какой точки зрения вы придерживаетесь? 

СЗ Мне очень нравится, что есть трансляции. Когда идет трансляция из Большого театра в кинотеатрах по всему миру где собирается огромное количество людей, которые, как мне рассказывали, аплодируют и браво кричат даже. Там есть полное ощущение, что они в данный момент находятся в Большом театре. Я считаю это правильно, это нужно зрителям. Транслировать спектакли мне кажется потрясающим выходом из ситуации, потому что огромное количество людей, которые не могут попасть в Москву, на спектакль Большого, ходят, любят и ждут показы в кинотеатрах.  

IE Когда вы выступаете в балете, и знаете, что будет трансляция и запись для потомков, это добавляет волнения? 

СЗ Да, это, пожалуй, в 3-4 раза больше волнения и концентрации во время спектакля. С одной стороны, я понимаю, что это прибавляет аудиторию, но для меня это огромное испытание. Потому что понимаю, за каждым шагом, движением и эмоциями следит камера. Ничего не скрыть. Но когда все проходит хорошо, и когда мне потом рассказывают, сколько миллионов посмотрело трансляцию с моим выступлением, и как все аплодировали, и как все кричали «Браво!», — очень приятно. 

О ВЫСОКИХ ЦЕНАХ НА БАЛЕТ

IE Балет часто называют элитарным искусством, и это во многом сказывается на стоимости билетов. Это самый дорогой вид искусств. Например, на MODANSE только официальная стоимость билетов доходит до 35 000 рублей. Вам бы хотелось, чтобы балет был доступнее, или все-таки большое искусство требует больших жертв?

СЗ Балет никогда не будет доступным для всех. Это не популярный жанр. Да, я тоже не согласна с ценовой политикой, но это не я решаю. Не в моей компетенции влиять на стоимость билетов, я исполнитель. Я танцую и ценовая категория – не в моей власти. Но я согласна с тем, что качественный продукт будет продаваться дорого.

IE Есть билеты и по 200 рублей, то есть, нижний порог доступный. 

СЗ Да, и такой тоже есть. 

О ЖЕСТОКОСТИ БАЛЕТА

IE Есть еще одно расхожее мнение, что балет – один из самых жестоких видов искусств. Многие сравнивают его с тем, как в Китае маленьким девочкам перевязывали ножки, чтобы когда женщины вырастали, ножки оставались маленькими. Красота танца действительно стоит жертв? Или жертвы сильно преувеличены, и это такая же работа, как и любая другая? 

СЗ Это, действительно, большая работа, прежде всего над собой. Я не могу ответить за всех, потому что кто-то действительно много работает и отдачи никакой не получает, а кто-то много работает и становится звездой. Здесь все индивидуально. Я могу только говорить о себе. Я всю свою жизнь, с самого детства, посвятила себя этой профессии, но, слава богу, профессия мне с благодарностью отвечает. Я счастлива быть балериной.

IE Сегодня вы в том числе продолжаете танцевать партии, которые танцевали очень много лет назад. У вас появилась дочка. Изменилось ли ваше отношение к героиням, к их мотивации? 

СЗ Вообще очень много в жизни изменилось после рождения дочки. Все ощущения — ощущение жизни, ощущение себя, чувственность и реакция на многие вещи — совершенно стали другими.