Пообещав крепить дружбу с приличными оперными домами, Большой театр держит слово. Вслед за прокатными спектаклями ("Адриенна Лекуврер" из миланского “Ла Скала”, "Сила судьбы" из Неаполитанского театра) настанет пора балетоманской радости: тот же “Ла Скала” покажет в Москве в середине октября балет “Ромео и Джульетта”.

Ехать в Россию с собственной версией “Ромео и Джульетты” Сергея Прокофьева, когда в репертуаре знаменитого миланского театра много неведомых российскому глазу и уху названий, - это уже интрига. Незадолго до итальянских продюсеров Большой посетили эмиссары парижской “Гранд Опера”. Они публично признались, что остерегаются "ехать в Тулу со своим самоваром" - везти известный здесь репертуар. А горячие итальянцы не стали скромничать. Тем более, что прокофьевский балет они считают своим. Взявшись в 1959 году за постановку прокофьевского шедевра, балетная труппа “Ла Скала”, преследовала вполне прозрачную цель - “вернуть” итальянскую историю о Ромео и Джульетте туда, где она происходила. И хотя на сюжет трагедии Шекспира написаны еще четыре балета, итальянцы предпочли полновесный трехактный блокбастер Сергея Прокофьева.

Дело поручили молодому англичанину Джону Кранко. Его балет не только поныне жив в “Ла Скала”, но и клонирован на сцены Штутгарта и Лондона. А роман молодого постановщика с русской музыкой обрел счастливое продолжение: после итальянского успеха Кранко стал питать особенную привязанность к русским композиторам – Чайковскому, Скрябину, Шостаковичу и в конце концов вообще получил в распоряжение собственную труппу.

Кстати. В том же 1959 году состоялось первое мировое турне балета Большого театра. Прорыв железного занавеса, блеск большого искусства из края большевиков и медведей, получасовые овации в престижнейших залах по обе стороны океана, полный триумф… Публика восторженно приняла не только законсервированное со времен Петипа “Лебединое озеро”, но и новый советский репертуар - прокофьевскую “Ромео и Джульетту” в хореографии Леонида Лавровского с Галиной Улановой в главной партии. В октябре нам представится счастливая возможность сличить советский и европейский балетные варианты печальной повести Шекспира.