Спектакль Однорукий из Спокана
Черная комедия, триллер или психологическая драма – зависит от зрительского ракурса – об одиноком страннике, путешествующем по Америке в поисках своей отрезанной руки. В провинциальном гостиничном номере судьба сводит его с парочкой влюбленных и портье – все четверо оказываются в ситуации, когда жизнь каждого висит на волоске. Непредсказуемость следующего шага у героев Макдонаха зашкаливает. Но тем острее получается взгляд на реальность в спектакле Константина Райкина, к тому же щедро пересыпанном живым весельем актерских гэгов. А разве мы не живем в состоянии чёрного одиночества и войны друг с другом? Разве мы не бессильны, безжалостны, смешны, абсурдны? А еще нежны, беспомощны, человечны…
Фотография обложки «Однорукий из Спокана».
Источник Фото предоставлены пресс-службой театра «Сатирикон».
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- РњРѕР№ Р В Р’В Р РЋРЎв„ўР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚
- Viber
- Skype
- Telegram
Отзывы о «Однорукий из Спокана»
Сатирикон в очередной раз порадовал.Всегда иду в этот театр с уверенностью,что не разочаруюсь. Абсолютная актерская отдача, отсутствие халтуры. Талантливо,есть над чем подумать и конечно с юмором. Особое удовольствие смотреть на актерскую игру Дениса Суханова!!!Рекомендую!!!
Не скучно, провокационно, энергично. Потрясающая игра Урсуляк, Лежавы и Суханова. Сатирикон умеет ставить спектакли, которые хочется обсуждать. Площадка Центрального дома актера - отлично, самый центр, после спектакля можно погулять по Арбату
Рецензии
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Как отметить Хеллоуин-2015
Лучшие спектакли нового театрального сезона
Главные премьеры осени
Фотографии к спектаклю «Однорукий из Спокана»
Актеры «Однорукий из Спокана»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Сирано де Бержерак
«Сирано де Бержерак» в «Сатириконе» – это фантазия вокруг героической комедии Э. Ростана, созданная Константином Райкиным и молодой командой театра.
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.